take to heart
英 [teɪk tu hɑːt]
美 [teɪk tu hɑːrt]
对…耿耿于怀;为…感到不快
英英释义
verb
- get down to
- Attend to your duties, please
双语例句
- I'll take to heart everything you've said. If you knew who I was, you would not so much as speak to me.
你若知道我是谁,那就连话都不想跟我说了。 - Don't take it to heart, I'm sure he didn't mean what he said.
别把那事放在心上,我肯定他只是随便说说,并不是当真的。 - Example: This test isn't that important, don't take it to heart.
这次考试不是很重要,别往心里去。 - Suit yourself. If you change your mind, come and find me. I just made a joke without thinking. Please don't take it to heart.
随便你。如果你改变心意的话,再来找我就是了。刚才我随口说了句开玩笑的话,你千万别介意。 - That's not your fault. don't take it to heart.
那不是你的错,不要记在心里。 - Distance per stroke. Long, strong strokes are fast and efficient, something Yetter and Hoff take to heart.
单划的距离。较长的、强壮的划臂效率更高,速度更快。耶特和霍夫他们一直如此认为。 - Be calm and do not take this to heart for he is your brother.
妹妹,暂且不要出声,因为他是你的兄弟,不可把这事放在心上! - Don't take to heart everything you hear and you see.
不要轻信你听到和看到的每件事。 - At first, I took him for a lazy man, someone who's too casual to take to heart the time to attend to his seedlings.
起初,我认为他是个懒人。这种人由于太过于随便而不能全身心的花费时间照顾他的幼苗。 - Western policymakers should now take it to heart.
西方政策制定者们现在应该把这句话放在心上。